Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: airí · áirí · déirí · Éire · éisí
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é éirí de: éirigh »
TORTHAÍ SAN FHOCLÓIR BEAG
éirí fir4 seasamh suas (ó bheith sínte nó suite); teacht as an leaba; teacht aníos (éirí gréine); ardú (gaoth ag éirí); ard (éirí i mbóthar) éirí amach bualadh amach faoin aer, aeraíocht; ceannairc (Éirí Amach na Cásca) éirí as tabhairt suas, stopadh (d'éirigh sé as a phost) éirí in airde mórtas, mór is fiú éirí croí ardú meanman; rith croí éirí do tarlú do (cad a d'éirigh duit?)
SAINMHÍNITHE AGUS ABAIRTÍ SAN FHOCLÓIR BEAG
áit a dtig le heitleáin mhíleata tuirlingt agus éirí
éirí arís; éirí ó mhairbh; athbheochan
éirí aosta, fáil sean
éirí croí, gairdeas, lúcháir
éirí bán nó a dhéanamh bán; liathadh; folmhú, creachadh
dúil i ruda milse, éisealacht; éirí in airde
biseach a fháil, éirí níos fearr, dul i bhfeabhas; méadú
éirí bog; a dhéanamh bog; a chorraí nó a scaoileadh beagán (cloch a bhogadh, snaidhm a bhogadh)
éirí tógtha, éirí feargach
éirí bréan nó a dhéanamh bréan; lobhadh, truailliú
a dhéanamh breá nó éirí breá
éirí buí nó a dhéanamh buí
éirí caol nó a dhéanamh caol; lagú, laghdú; sleamhnú (chaolaigh sé leis)
éirí amach in aghaidh údaráis, reibiliún
éirí ciúin nó a dhéanamh ciúin
éirí tuirseach nó a dhéanamh tuirseach, traochadh (ná coir thú féin leis; d'éirigh sé cortha de)
éirí nó a dhéanamh fadharcánach, dualach; cruachan
éirí nó a dhéanamh níos lú, giortú (muinchillí a chrapadh, do chosa a chrapadh; chrap sé sa níochán); seargadh (craptha le haois, le fuacht)
rud crua; cruachan, éirí crua
a dhéanamh crua nó éirí crua
éirí cúng nó a dhéanamh cúng
éirí nó ardú i bpraghas
a dhéanamh dearg nó éirí dearg
éirí ár dTiarna in airde ar neamh
éirí díreach nó a dhéanamh díreach; aimsiú; tosú nó cromadh (ar) (díriú ar an obair)
éirí donn nó a dhéanamh donn
éirí dorcha nó a dhéanamh dorcha
éirí dubh nó a dhéanamh dubh (dhubhaigh an spéir, a ghnúis); (le barr ag fás) galar dubh; brón, briseadh croí
éirí éadrom nó a dhéanamh éadrom
sealbhú, aimsiú (faigh do chóta agus bí liom); gnóthú (gheobhaidh sé an lámh uachtair ort); soláthar (fuair mé an dochtúir dó); dul trí, fulaingt (má fhaighim scanradh; fuair sí bás; náire a fháil); teacht ar (fuair sí airgead caillte); éirí (bhí an oíche ag fáil dorcha); teacht ar fhios nó ar eolas (fuair mé amach nach é a rinne é); bheith ábalta (ní bhfaighinn a leithéid a rá leat); soláthar, sroicheadh (níl fáil ar a leithéid; níl sé ar fáil, le fáil, go héasca)
éirí fann nó a dhéanamh fann, lagú
éirí mór nó ard; teacht féir nó plandaí; forbairt (le fás an léinn, an eolais); toradh an phróisis sin, planda, slat; síolrú (an dream ónar fhás sé)
éirí nó déanamh feargach
éirí bán nó geal; barrdhó
éirí fliuch nó a dhéanamh fliuch; a oiread is a dhéanfadh fliuch (tabhair fliuchadh mo bhéil dom)
éirí flúirseach nó a dhéanamh flúirseach
toghchán i ndáilcheantar amháin a thagann de thoradh teachta a fháil bháis, a éirí as oifig etc.
éirí fuar nó a dhéanamh fuar; faoiseamh (ó phian etc.); dul in éag (lig don scéal fuarú; fuarú ceana); caitheamh (ag fuarú na haimsire)
scamall geal a éiríonn as uisce beirithe; toit ag éirí cosúil le gal as sop lasta nó tobac etc. (gal tobac, gal soip); puth the ghaoithe; fiuchadh fola, teas troda, crógacht; éileamh (tá an-ghal ar mhuca); taom, racht (gal tinnis)
galar a chur ar; ionaclú ar ghalar; éirí breoite
éirí geal nó a dhéanamh geal; breacadh (an lae)
éirí géar nó a dhéanamh géar; brostú (géaraigh ort)
éirí gairid nó a dhéanamh gairid
éirí gairid nó a dhéanamh gairid
a dhéanamh glan nó éirí glan; íoc go hiomlán (fiacha a ghlanadh); gealadh suas (ghlan an lá); imeacht ar fad (glan leat amach as seo); réiteach (urlár a ghlanadh); putóga a bhaint as (iasc a ghlanadh); scrios (ghlan sé sinn); gabháil thar (ghlan sé an coirnéal, an claí)
corraí (ní raibh hob ná hé as); iarracht (thug sé hob ar éirí)
lorg, éileamh (d'iarr sé punt orm, níl iarraidh ar an leabhar seo); iarracht a dhéanamh (ag iarraidh éirí); fogha, amas (thug sé iarraidh bhuailte orm); uair, babhta, iarracht (an iarraidh seo)
an tréimhse ó éirí gréine go luí gréine; solas an lae (fanfaimid go lá); an tréimhse ó mheán oíche go meán oíche arís (seacht lá na seachtaine); lá, dáta, áirithe (lá aonaigh, lá pá, an chéad lá den mhí); lá féile (Lá Nollag, Lá Bealtaine); bua an lae (tá an lá leat); ré saoil (bhí sé go maith ina lá); aimsir reatha (sa lá atá inniu ann); tréimhse (is fada an lá ó chonaic mé é); (ón lá seo amach; an lá is fearr a bhí sé); uair, am (lá éigin, lá dá raibh); pioc (níl lá iomrá aige air)
éirí lag nó a dhéanamh lag
substaint a chuireann taos ag éirí
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht