ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Stand by the anchor! réidh leis an ancaire a chur amach!
To let go, drop, the anchor, an t-ancaire a chur.
To come to anchor, dul ar ancaire.
To lie, ride, at anchor, bheith ar ancaire.
Foul anchor, ancaire in aimhréidhe sa slabhra.
The anchor is apeak, tá sí díreach os cionn an ancaire.
Nau: With anchor atrip, agus an t-ancaire scoite.
(Anchoring) berth, leaba f ancaire.
The ship berthed, (i) chuaigh an long ar ancaire; (ii) tháinig an long le cé.
Bower(-anchor), ancaire m tosaigh.
Nau: Clean anchorage, leaba ancaire ghlan.
(Of ship) To drag her anchor, an t-ancaire a tharraingt.
F: To throw out a feeler, ancaire a chur amach, bheith ag fóideoireacht; an talamh a bhrath (roimh ré).
Nau: To heave (up), an t-ancaire a thógáil.
The anchor holds, tá greim ag an ancaire.
Riding lights, laindéir mpl ancaire.
To pick up one's moorings, ancaire a thógáil.
Nau: To pick up an anchor, ancaire a thógáil.
To ride at anchor, bheith ar ancaire.
Safe anchorage, dea-leaba ancaire.
Anchor shank, lorga ancaire.
Nau: Stand by the anchors! fairigí na hancairí!
Anchor-stock, stoc m ancaire.
To stow the anchor, the boats, barainn a chur ar an ancaire, ar na báid.
The ship is swinging (at anchor), tá an long ag bogadaíl ar ancaire.
Nau: To trip the anchor, an t-ancaire a scoitheadh, a chrochadh.
Unsafe anchorage, drochleaba f ancaire.
Nau: To weigh anchor, an t-ancaire a thógáil.